Aldaketak sarrerak idazterakoan

urria 30, 2008

Urriaren 28an Ricardo Gomez EHUko Filologia irakasleak proposamen bat utzi zigun Faroan:

“Uste dut egokiagoa litzatekeela sarrera-buruaren lehenengo letran xehea eta larria bereiztea, hitza idazteko moduaren arabera, eta ez sarrera-buru guztiak letra larriz hasi.

Hau da:

ADSL.
Amazon, Inc.
baina
alargun.

Honek, bestek beste, balioko luke zenbait hitz nola idatzi behar diren errazago jakiteko: internet edo Internet, adibidez”.

Erabakia
Erabaki bat hartu aurretik, begiratu dugu hainbat glosategitan, batez ere ingelesez egindakoetan, eta joera biak ikusi ditugunez –guk orain arte erabilitakoa eta Ricardok proposatutakoa–, erabaki dugu onartzea Ricardoren proposamena, erabiltzaileari baliagarriagoa izango zaiolakoan.

Beraz, hemendik aurrera, aldatu egingo ditugu aldatu beharrekoak orain arte idatzitako sarreren artean, eta berriak idazterakoan kontuan hartuko dugu lehen letra xehea edo larria izan behar ote den.

Advertisements

Artikulugile gehiago

urria 28, 2008

Azken egunotan partaide gehiago etorri zaigu glosategira. MUtik kanpo lehena sartzen izan zen Edorta Arana, Euskal Herriko Unibertsitatekoa, baina haren ondoan iritsi dira Josu Amezaga (EHU), Arantxa Gutierrez (EHU), Uxune Martinez (UEU) eta IƱaki Zabaleta (EHU).

EHUko kide guztiak Kazetaritza Fakultateko partaideak dira, eta alor horri dagozkion gaiak jorratuko dituzte glosategian. Uxune Martinez, berriz, UEUn dabil, Inguma Euskal Komunitate Zientifikoaren Datu basean, eta batez ere dokumentazioari dagozkion terminoak landuko ditu. Denei, gure ongi etorririk beroena!


Bi atal gehiago glosategian

urria 27, 2008

Gaurgero, glosategiak bi atal gehiago ditu: Dokumentazioa (Dok.) eta Bideo jokoak (Bid. Jok.). Dokumentazioa aspalditik lantzen da Kazetaritza eta Komunikazio ikasketetan, alor inportantea baita ondo kudeatzeko komunikazio enpresetan sortzen den informazioa. Bideo jokoei dagokienez, gero eta garrantzi handiagoa hartzen ari dira ikaskuntzan, berauen bidez gaitasun interesgarriak lantzen baitira gure ikasketetan: sormena, programazioa, talde lana eta formatu aberatseko edukiak, besteak beste.


Glosategia eta SEP katalogoa

urria 24, 2008

Jakinarazi zaigunez, Glosategia Komunikazioaren gainean sartu egingo da Sareko Euskarazko Produktuen Katalogoan. Hori da proiektu bat Arabako eta Bizkaiko foru aldundien Euskara zerbitzuek bultzatua, eta banatzen da paperean eta CD formatuan herrialde bietako gazteen artean. 2006an egin zen lehen katalogoa, eta aurten eguneratzea tokatzen da.


Glosategia, Goiena.net-en

urria 23, 2008

Goiena.net albistariak glosategi honen berri eman du gaur. Bi berri aipatzen ditu bereziki: glosategia ireki egin dela, beraz, aurrerantzean Huhezitik haragoko profesionalek eta irakasleek ere elikatuko dute, eta Hitz batez izeneko blog hau sortu dela, glosategiaren osagarri gisa.


Zelan erabili glosategi hau ikasgelan

urria 23, 2008

Nahi dugu Glosategia Komunikazioaren gainean erakargarria izan dadin irakasleentzat, baina horretarako lortu behar dugu berau erabilgarria izatea. Horregatik, zuen laguntza behar dugu. Ideiaren bat edo proposamen bat baldin baduzue zelan erabil daitekeen glosategi hau ikasleekin, eskertuko dizuegu artikulu honen erantzunetan idaztea, zuen proposamenekin atal bat gehiago sortu nahi dugu-eta glosategian bertan, Euskal Herriko irakasleek etekinik handiena atera diezaioten glosategiari.

Proposamenak jasotzen ditugunean, glosategiaren aurkibidean ipiniko ditugu, atal berezi batean; aipatuta, gainera, nork bidali duen proposamen bakoitza, bidaltzaileei aitortu nahi diegu-eta euren ekarpena. Animo, beraz, eta bidali proposamenak!


Erabili formaturik gabeko testua

urria 22, 2008

Zuetariko batzuek arazoak izan dituzue glosategian termino berriak sartzerakoan: harrituta ikusi duzue zelan testua sartu den erabat desitxuratuta, errespetatu barik glosategiaren estiloa. Hori gertatu zaizue jatorrizko testua Word dokumentu batean zeneukatelako, eta kopiatu & itsatsi egiterakoan, Wordek gorde egiten duelako bere formatua glosategian bertan.

Arazo hori saihesteko, onena duzue Worden duzuen testua .txt formatuan gordetzea, alegia, testu huts gisa, batere formaturik gabe. Era horretara, kopiatu & itsatsi egiten duzuenean, testua garbi-garbi agertuko da, glosategiaren estiloan eta tamainan.